• 周三. 4月 24th, 2024

骆越文化网

luoyue.org

壮泰稻作熟语语言特点比较研究

谢 寿球

11月 14, 2013

[作者简介] 蓝长龙(1985-),男(壮族),广西马山人,钦州学院外国语学院助教,主要从事壮泰语言文化比较研究。
?
摘要:作为百越后裔的壮族和泰族都有着历史悠久的稻作文化,其中稻作熟语可以说是这两个民族语言的精华部分和智慧的结晶。对壮泰稻作熟语的音节结构、修辞手法和韵律特点进行比较研究,可以从中看出其音节结构富有多样性,音节有长有短,充满口语化色彩;在修辞手法的使用上,则巧妙地将一些修辞运用到熟语的创作中;在韵律方面,壮泰稻作熟语中既有句子之间押腰脚韵和尾韵,又有单句之内的押韵,这应该是壮族和泰族在熟语创作中一个突出的特点。
关键词:壮语稻作熟语;泰语稻作熟语;语言特点;比较研究
?
稻作文化是壮族和泰族文化百花园中一株灿烂的奇葩,稻作熟语则是稻作文化的重要组成部分,是壮族和泰族在进行长期而又艰辛复杂的水稻种植生产实践中总结经验、口头流传的艺术语句。“米”和“田”在壮语里分别读作haeux和naz ,这两个词在泰语则分别读作????(kha:w41)和??(na:33)。本文将着重研究壮语和泰语中有关“米”和“田”的熟语,即从语言学角度研究稻作熟语的音节结构、修辞手法和韵律等特点。
?
1. 壮泰稻作熟语的音节结构
从壮泰稻作熟语的音节结构上看,其音节长短不一,或多或少,结构多样。有三个音节构成的,如在壮语里有“gaj hauex heu(杀稻米青)意思是割青苗”,从语法上看,此熟语为动宾结构。而在泰语里有“?????????(kha:w41n?:k41na:33;米外田,比喻来自外乡的人)”;“???????????(thup45m?:41kha:w41;砸饭锅,比喻自己毁掉自己的职业)”。
也有四五个音节构成的,如在壮语里面有“cawj aemj baenz haeux(煮粥成饭)”;“hoj haeux laeg gai naz(缺米莫卖田)”。在泰语里有“????????????(kha:w41maj41mi:33 ja:?33;米无橡胶,比喻忘恩负义)”;“????????????????(m?:41kha:w41mai41than33dam33;米锅来不及变黑,用来比喻新婚不久,夫妇俩即发生矛盾,甚至互相打骂)”。
除此之外,还有排比成串的稻作熟语句子,如壮语里有“goenh dwk fwngz meh riu , haeux roengz cauq lwg angq (镯入手母笑,米下锅儿欢),意思是母亲不顾经济实力,一味喜欢打扮,孩子却挨饿,有米下锅大家才高兴。”。泰语里有“??????????????? ???????????????(hu?14 kha:w41pra21chot45ma:14,pi?41pla:33pra21chot45m?:w33;煮饭讽刺狗,烤鱼挖苦猫,教育人们如果想讽刺别人,有可能会失去自己既得的利益,得不偿失”;“????????????? ???????????(cap21m?:w33c?:w33r?:a33, cap21s?:a14 thai14na:33;让猫去摇船,抓虎去犁田,比喻让不精通这项工作的人来做事,往往会适得其反”。
???
上述所举熟语的音节字数不太严整,说明了壮族和泰族的稻作熟语多源自于实际的稻作生活生产经验,自然质朴,琅琅上口,充满了口语化色彩。
?
2. 壮泰稻作熟语的修辞手法
运用修辞手法也是壮泰稻作熟语最显著的特点之一,它能够使熟语在语言的表达上显得更加形象生动、丰富多彩及给人以鲜明深刻的印象。壮泰稻作熟语中比较常见的修辞手法是比喻、对偶、拟人、反复等,这些都是意义上的辞格。
稻作熟语中使用比喻的修辞手法,如:壮语熟语1.“gaj hauex heu(杀稻米青),比喻时机、条件不成熟,但不得不做某事”;2.“gwn haeux dangq gwn yw,gwn gyu dangq gwn meiq(吃饭如吃药,吃盐像吃醋),把吃饭比喻成吃药说明了食不甘味”。泰语熟语中1.“?????????(kha:w41n?:k41na:33;米外田,比喻来自外乡的人)”;2.“????????????????? ???????????????(chaj33pen33kha:w41pl?:k21,yi?14pen33kha:w41sa:n14;男是谷种,女为白米。男性就像谷种一样可落地生长,即传宗接代,而女性则像白米一样,落到哪里都会变腐烂而不能繁衍后代。)”以上例句中壮语的第1句和泰语中的第1句都采用了借喻手法,即没有出现本体,而整句为喻体。壮语的第2句为明喻,本体为饭和盐,喻体为药和醋,中间用比喻词“dangq(当)”来联结。至于泰语的第2句,则使用了暗喻手法。本体喻体都出现,中间没有比喻词,用“是”这个词来联结。运用比喻的修辞手法不仅可以让平淡的事物变得生动形象且具体可感,也使稻作熟语的语言富有文采,内容上化繁为简,有助于人们深入的理解。
在壮泰稻作熟语中,对偶的修辞手法也是用得比较多,根据内容来分类可分为正对和反对。正对的对偶形式,如壮语熟语“haeux ndei baengh gyaj,lwg maj baengh meh(好稻靠壮秧,好儿靠好娘)”和泰语熟语“????????????????? ????????????????(na:33di:33 tha:m14ha:14kha:w41 plu:k21,lu:k41di:33 tha:m14ha:14ph?:41m?:41;看稻种可知苗好坏,问父母方知儿善恶)”这两句熟语的上下句字数相等,结构匀称,意思上是相似、相近的。而反对的对偶形式也有一些,这些熟语的上下句意思上是相反或相对的,如:壮语熟语“boux gaenx gwn haeux bib,boux gik gwn haeux fag(勤人吃瘪谷,懒人吃好谷)”和泰语熟语“?????????????? ????????????????(ph?:41na:33khit45paj33na:41,ph?:41kha:45khit45 ?kh?:n33la?14;种田人着眼未来收成,经商者贪图现实利益)”。壮泰语稻作熟语中出现对偶句可使表意更加凝炼,而上下句中出现押腰脚韵或者尾韵则让熟语富有音乐美感,便于吟诵和记忆。
在壮泰两族的稻作熟语中也出现了拟人的修辞手法,即把水稻拟作人,赋予水稻以人的某些动作和行为,生动形象地展现出水稻的某个特点,从而能表达出壮族和泰族对水稻的强烈的真挚感情。如壮语熟语“haeux fag dauq gaeuz gyaeuj(谷穗饱满却低头)”;“haeux lau rumz hanzloh,vunz lau geq liux hoj(禾怕寒露风,人怕老来穷)”以及泰语熟语“?????????(kha:w41kh?:j33fon14;稻苗等待雨水)”等均采用了拟人的修辞手法,其构成拟人的方法主要是动作行为的转嫁,即由人转嫁到谷穗和禾苗上,并分别通过 “gaeuz(弯)、lau(怕)、???(kh?:j33;等待)”这三个动词表现出来。
壮泰稻作熟语中使用反复的修辞手法主要是词语的间隔反复,即同一个词语不连续出现,有其他的词语间隔在中间。某些词语的反复出现是为了要强调某个意思或突出某种情感,其所要表达的侧重点在于重复的词语上。如壮语熟语1.“gyaez haeux gaenx cunz naz,gyaez yah gaenx cunz da(想获丰收勤下田,爱妻要勤探岳父)”;2.“guh naz muengh ndaej haeux,aeu bawx muengh baenz ranz(种田盼收谷,娶媳盼成家)”。第1句反复使用“gaenx(勤)”这个词是为了要强调勤劳、勤奋的重要性,第2句中使用“muengh(盼)”则突出了人们对某事能获得成功的期盼。在泰语稻作熟语中也用了间隔反复的手法,如:1.“??????????????? ???????????????(hu?14kha:w41pra21chot45ma:14 ,? pi?41pla:33 pra21chot45m?:w33;煮饭讽刺狗,烤鱼讽刺猫)”;2.“??????????????? ????????????????????(tham33na:33 ja:21si:a14raj41,lia:?45kaj14ja:21si:a14 ra?33;种田人莫丢水田,养鸡人莫丢鸡窝)”。第1句中“?????(pra21chot45)”这个词主要是提醒人们不要刻意去讽刺挖苦别人,而第2句中“????(si:a14)”的反复使用也是要提醒人们不要丢了自己的本钱,与壮语熟语中的“hoj haeux laeg gai naz(缺米莫卖田)”同理。从上述所举的例句还可以看得出壮泰稻作熟语还兼用到别的修辞手法,如对偶等。
?
3. 壮泰稻作熟语的押韵特点
壮族是一个能歌善舞的民族,在稻作农耕季节时有举行歌圩的习俗,其所吟唱的歌谣富有韵律,说明壮人也是追求艺术美感的民族,在编写歌词时喜欢用韵,以突出歌词之美,节奏之分明,也有助于歌谣音节上的和谐。不仅作歌词用韵,在壮语的稻作熟语中也有一些句子有押韵的特点,如押腰脚韵:1.“daemz doengzdoq mbouj bya,naz doengzdoq mbouj haeux(公共塘无鱼,公共田无米)”;2.“haeux youq rieng duz vaiz,caiz youq rieng moumeh(米在牛尾后,钱在母猪尾)”;3.“ndaem haeux re iek,ndaem biek re dai(种稻防饥馑,种芋防饿死)”;4.“rap bwnh haeuj,rap haeux ok(挑一担粪进,挑一担米出)”;5. “cam haeux mbouj ndaej, dauq deng daeh doek(讨米不得,反丢口袋)”;6.“haeux raemx cang vunz bieg,buh moq rieg vunz ndei(米饭养人容颜嫩,新衣扮人身材好)”。
1和2的首句的最后一个词与后一句的第一个词押腰脚韵;3和4 的首句的最后一个词与后一句的第二个词押腰脚韵;5和6的首句的最后一个词与后一句的第三个词押腰脚韵。这些熟语与壮族民歌短体欢的押韵形式相似,即第一句的末一字与第二句的腰押韵。腰部的韵点可落在从第一字到第四字中的任何一字上,有较大的灵活性。
押尾韵的壮语稻作熟语,如:“gyaez haeux gaenx cunz naz,gyaez yah gaenx cunz da(想获丰收勤下田,爱妻要勤探岳父)”;“ngah mbouj gaj gaeqmeh,iek mbouj gwn haeux ceh(馋不杀母鸡,饿不吃谷种)”;“diz diet aeu yawj feiz,ndaem naz aeu yawj seiz(打铁看火候,种田看农时)”;“ndaw naz coq bwnh lai,haeux cix fag daengz byai(田里施肥足,谷饱满到梢)”
单句熟语之内的押韵,如:“ndek naz mbouj ndek vah (丢田不丢话)”;“miz haeuxgok mbouj ok haeuxsan(有稻谷不出白米)”;“haeux fag dauq gaeuz gyaeuj (谷穗饱满却低头)”;“yiengh haeux ciengx bak yiengh vunz(一样米养百样人)”
泰国的诗歌体裁主要有五大类,即“???? (khlo:?33)”、“????? (chan14)”、“?????(ka:p21)”、“????(kl?:n33)”和“????(ra:j41)”。其押韵形式有两种,一是句与句之间的押韵;二是句子内词语的押韵。泰语中这五种诗歌体裁的押韵规律有一些是相同的,如第一句的最后一个词与第二句的某一个词押腰脚韵。腰部的韵点要按照每一种体裁的要求而定,可落在从第二个词到最后一个词的任何一个词上。如果是尾韵,一般是第二句最后一个词与第三句的最后一个词押韵,也有第一句最后一个词与第二句的最后一个词押韵,如“?????????16 (ka:p21cha21ba?3316)”。
一般情况下,泰语的稻作熟语是由两句话组成,如每句有4个词构成,那第一句的最后一个词就与第二句的第二个词押韵。这种押韵形式跟泰语诗歌体裁里“???????(kl?:n33si:21;四言诗)”相似。如:“?????????????? ???????????????(s?:45khwa:j33na:41na:33, s?:45pha:41na:41na:w14;农忙时买(卖)牛,冬天时买(卖)布,比喻所做的事不合时宜)”;“??????????? ?????????????(tham33na:33??:m33kla:41,tham33pla:33?o:m33kl?:a33;种田时少出力,煮鱼时少放盐)”;“????????????? ???????????(cap21 m?:w33c?:w33r?:a33,cap21s?:a14 thaj14na:33;让猫去摇船,抓虎去犁田)”。
泰语的“????????? (ra:j41su21pha:p41)”这种诗歌体裁的每一句都是由5个词组成,其押韵形式是前一句的最后一个词也有与后一句的第一或者第二或者第三个词押韵。至于“?????? (kl?:n33hok21;六言诗)”,每一句都是由6个词组成,其押韵形式主要为第一句的最后一个词与第三句的最后一个词押韵,第二句的最后一个词与第三句的最后一个词以及第四句的第二或者第四个词押韵。纵观泰语稻作熟语,有一些是由5或者6个词构成,其押韵类似ra:i41su21pha:p41而非kl?:n33hok24。如:“??????????????? ???????????????(hu?14kha:w41pra21chot45ma:14,pi?41pla:33pra21chot45m?:w33;煮饭讽刺狗,烤鱼挖苦猫)”;“??????????????? ????????????????????(tham33na:33ja:21 si:a14raj41,lia:?45kaj14ja:21si:a14 ra?33;种田人莫丢水田,养鸡人莫丢鸡窝)”;“?????????????????? ???????????????????(tham33na:33 la:41pen33 kha:41khwa:j33, mi:33mi:a33sa:j14pen33kha:41lu:k41;种田迟为牛的奴隶,有妻晚是儿的佣人,比喻做事总是比别人慢)”。而首句最后一个词和第二句的第一个词押韵的泰语稻作熟语有:“??????????? ??????????(kin33kha:w41r?:n45, n?:n33t?:n21sa:j14 ;吃热饭,晚起床,比喻生活幸福”;“?????????? ??????????(kha:w41 ph?:?41na33,pla:33ph?:?41nam45;禾苗生长靠水田,鱼儿成长靠河水)”,等等。
泰语的稻作熟语也有单句之内的押韵。如:“??????????????(kha:w41d?:?33 k?:?33r?:n45 ;红米热汤,把这些食物比喻成得到的恩情)”;“?????????????? (kha:w41ja:k41 ma:k24 ph?:?33;稻米难找槟榔价贵,形容缺乏食物”。
总的来说,通过对以上壮泰稻作熟语进行比较研究,我们可以看出壮泰稻作熟语的音节均有长短不一的特点,并巧妙的将一些修辞格运用到熟语的实际创作中,使熟语的内涵更加形象生动。其押韵形式有相似处,有句与句之间押腰脚韵和尾韵,又有单句内的押韵。有押韵的稻作熟语不仅让人们在得到哲理性启发的同时,也能够得到诗一样美的享受,进而体现了稻作熟语的文化价值和丰富的艺术特色。
?
参考文献:
蒙元耀.壮语熟语[M].北京:民族出版社,2006:418-502
博果·威班飘、披荣雅·谭马颂.稻米与泰国谚语.[EB/OL].
http://thairicebuu.wordpress.com,2012-12-20/2013-2-20